Search Results (All Fields:"study the cases", Keywords:"Filología")

Resultados de la Navegación (16)

RSS para este conjunto de resultadosRSS para este conjunto de resultados

  Search Relevance Visitas Descargas
Fors Soriano, Gemma (2013). Difficulties and strategies for the translation of humour: a case study,Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas.  2.21 1087 4716
Darrag Saleh, Rania. African American Women in the U.S. Congress from 1969 to the present. A case study: Shirley Chisholm (1924-2005) . 2023. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios  2.10 43 9
Kispéter, Mónika. (2022). English-Spanish language contact in the hispanic bilingual speech community in miami: A case study Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  2.08 478 418
Serrano van der Laan, Marta. Identification, evaluation and acquisition of vocabulary for IELTS: a case study of the IELTS Academic Reading test and materials for its acquisition . 2023. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Internacional de Doctorado. Programa de Doctorado en Filología: estudios lingüísticos y literarios  2.06 33 14
Bachani Pardasani, Purwa Vasdev. (2016). How useful is "Grammar Checker"? A case study Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  2.03 680 626
Robles-Gómez, Antonio, González-Blanco García, Elena, Ros, Salvador, Rio Riande, Gimena del, Hernández, Roberto, Tobarra, Llanos, Caminero, Agustín y Pastor, Rafael(2016) .Researchers’ perceptions of DH trends and topics in the English and Spanish-speaking community. DayofDH data as a case study. .En: Cracovia (Polonia). ()  1.97 758 233
Cunha, Iria da, Montané, M. Amos., Fisas, Beatriz y Escobar, M. Ángeles . (2021) Comparing textual genres in Spanish: the case of the tourism domain.  1.95 56  
Melgar Hernández, Raquel. (2022). Neural machine translation as a translation tool: the case study of Spanish at the Translation Service of the Council of the European Union Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia. Facultad de Filología  1.95 330 160
González-Blanco García, Elena, Manailescu, Mara y Ros, Salvador(2016) .From syllables, lines and stanzas to linked open data: standardization, interoperability and multilingual challenges for digital humanities. .En: Salamanca. ()  1.93 1032 210
Vermeulen, Anna y Escobar-Álvarez, María Ángeles . (2021) Audiovisual translation (dubbing and audio description) as a didactic tool to promote foreign language learning: The case of Spanish clitic pronouns.  1.92 34  
Miranda García, Julia Danaide. (2019). The Fairy Tale as a Fertile Soil for Silenced Voices, Challenges to Patriarchal Authority, and Repossession of Non-Normative and Distorted Identities. A case of Study: Frank L. Baum’s The Wonderful Wizard of Oz Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología  1.91 799 7859
Garay Plaza, Javier Óscar. (2023). Feedback and Verbal Interaction during On-Court Coaching Periods in WTA Tournaments: The Cahill-Halep Case Study Master Thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de Filología. Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas  1.88 137 44
Gil Soldevilla, Samuel . (2016) Estudio de caso publicitario: el empoderamiento de las divinidades femeninas y “la diosa que hay en ti”.  1.82 502 117
Martos Pérez, María Dolores . (2011) Aspectos métricos del cultismo léxico en la poesía de Agustín de Tejada Páez = Metrical features and lexical scholarly terms in Agustín de Tejada Páez’s poetry.  1.09 490 115
Domínguez Caparrós, José . (2012) Prosodia rítmica de vocales contiguas en interior de palabra = Rhythmic prosody of the contiguous vowels within words.  1.04 510 633
Torre, Esteban . (2011) Zeuxis y azeuxis en la configuración silábica = Zeuxis and azeuxis in syllabic configuration.  1.01 544 249